Skip to main content Skip to search

Письмовий переклад документів із завіренням за нормами ISO R9

Професійний досвід письмового перекладача з правом завірення документів
(завірений переклад за нормами ISO R9) з 2009

Перевод стандартных свидетельств с заверением

Переклад стандартних свідоцтв:

про шлюб, народження, розлучення, зміну імені, громадянства, права водія, довідки про переселення, про місце проживання тощо. Переклади виконуються згідно з приписами німецьких відомств за нормами ISO.

Перевод медицинской документации

Переклад медичної документації:

переклад документації для запиту про лікування в клініках Німеччини, переклад лікарських призначень та рекомендацій, епікризів, звітів про проведення операції та перебіг лікування.

Перевод документов для апробации в Германии с заверением

Переклад документів для апробації в Німеччині:

навчальні плани, дипломи, свідоцтва про підвищення кваліфікації, сертифікати спеціаліста, навчальні плани інтернатури, ординатури, характеристики з місця роботи, біографії тощо.

Перевод нотариальных договоров:

Переклад нотаріальних договорів:

договори купівлі-продажу, дарування, спадщини, шлюбні контракти та інші. За потреби супровід в якості усної перекладачки до нотаріусу.

Перевод дипломов с заверением

Переклад дипломів із завіренням:

для подання документів на визнання вищої освіти та підтвердження кваліфікації в Німеччині, а також переклад документів про попередню освіту: шкільний атестат, довідки зі школі  тощо.

Перевод деловой корреспонденции

Переклад ділової кореспонденції:

переклад листів, е-мейлів, пропозицій про співпрацю, супровід угод, проведення телефонних переговорів, конференцій по скайпу тощо.

Усний переклад

Перевод нотариальных договоров

Усний переклад у відділах РАЦС:

державна реєстрація шлюбу, подання документів для реєстрації шлюбу в відділах реєстрації актів цивільного стану, на церемоніях одруження, при визнанні батьківства, отриманні свідоцтва про народження та інше.

Услуги устного переводчика на выставках

Послуги усного перекладача на виставках:

багаторічний досвід роботи на виставках BAU, BAUMA, EXPO REAL, Transport,
Logistik та інші. Досвід роботи з 2005 року.

Устный перевод у нотариуса

Усний переклад нотаріуса:

при укладанні договорів купівлі-продажу, дарування, спадщини, оформленні довіреностей, шлюбні контракти тощо. В разі потреби договір може бути переведений письмово як до його підписання, так і після.

Сопровождение профессионального переводчика в клиниках

Супровід професійного перекладача у клініках (від 70 євро за годину):

на обстеженнях, лікуванні, підготовці до операції, реабілітації. Робота в Мюнхені та Баварії, робота з ВІП-клієнтами. Гарантую повну конфіденційність.

Устный перевод у адвоката, налогового советника

Усний переклад у адвоката, податкового радника:

переклади на перемовинах, укладанні угод, укладанні шлюбних контрактів, відвідуванні податкових радників та податкових адвокатів, а також
поліції та суді.

Устный перевод на деловых переговорах

Усний переклад на ділових переговорах:

послідовний переклад під час укладання угод та проведенні бізнес-переговорів, в тому числі, відвідування підприємств, огляд виробництва.