Skip to main content Skip to search

Письменный перевод документов с заверением согласно нормам ISO R9

Профессиональный опыт в качестве письменного переводчика с правом заверения документов ( заверенный перевод по нормам ISO R9) с 2009.

Перевод стандартных свидетельств с заверением

Перевод стандартных свидетельств с заверением:

о браке, рождении, разводе, смене имени, гражданства, водительские права, справки о переселении, о месте жительства и т.д. Переводы выполняются согласно предписаний немецких ведомств по нормам ISO и не требуют никакого дополнительного заверения.

Перевод медицинской документации

Перевод медицинской документации:

перевод документации для запроса о лечении в клиниках Германии, перевод заключений, врачебных назначений и рекомендаций, эпикризов, отчетов о проведении операции и ходе лечения.

Перевод документов для апробации в Германии с заверением

Перевод документов для апробации в Германии с заверением:

куррикулум, диплом с приложением, свидетельства о повышении квалификации, сертификаты специалиста, учебные планы интернатуры, ординатуры, характеристики с места работы, биографии и т.д.

Перевод нотариальных договоров:

Перевод нотариальных договоров:

договора купли-продажи, дарения, о наследстве, брачные договора и иные. При необходимости сопровождение в качестве устного переводчика на подписании договора у нотариуса.

Перевод дипломов с заверением

Перевод дипломов с заверением:

для подачи документов на признание высшего образования и подтверждения квалификации в Германии, а также перевод документов о предыдущем образовании: школьный аттестат, свидетельство о результатах ЕГЭ и т.д.

Перевод деловой корреспонденции

Перевод деловой корреспонденции:

перевод писем, мейлов, предложений о сотрудничестве, сопровождение сделок в качестве переводчика, проведение телефонных переговоров, конференций по
скайпу и т.д.

Устный перевод

Перевод нотариальных договоров

Устный перевод в ведомствах ЗАГС:

при заключении браков, подаче документов для заключения брака в органах
записи гражданского состояния, на церемониях бракосочетания, при признании отцовства, получении свидетельств о рождении и другое.

Услуги устного переводчика на выставках

Услуги устного переводчика на выставках:

многолетний опыт работы на выставках BAU, BAUMA, EXPO REAL, Transport,
Logistik и другие. Опыт работы с 2005 года.

Устный перевод у нотариуса

Устный перевод у нотариуса:

при заключении договоров купли-продажи, дарения, о наследстве, оформление доверенностей, брачные договора и иные. При необходимости, договор может быть переведен письменно как до его подписания, так и после.

Сопровождение профессионального переводчика в клиниках:

Сопровождение профессионального переводчика в клиниках:

на обследованиях, лечении, подготовке к операции, на реабилитации. Опыт работы с 2005, в том числе в организации медицинских услуг. Работа в Мюнхене и Баварии, работа с ВИП-клиентами. Гарантирую полную конфиденциальность.

Устный перевод у адвоката, налогового советника

Устный перевод у адвоката, налогового советника:

переводы при обсуждении дел, заключении сделок, составлении брачных договоров, посещении налоговых советников и налоговых адвокатов, а также в
полиции и суде.

Устный перевод на деловых переговорах

Устный перевод на деловых переговорах:

последовательный перевод при заключении сделок и проведении бизнес-переговоров, том числе, посещение предприятий, осмотр производства и экскурсии как в Мюнхене, так и по Баварии в целом.