Виконання перекладу стандартних свідоцтв із завіренням за нормами ISO 9 для відомств Німеччини.
Галузі спеціалізації: економіка, право, медицина, техніка. Додаткова спеціалізація: професійний переклад документів для апробації лікарів у Німеччині. Напрями перекладу: німецька – українська, німецька-російська, російська-українська. Досвід роботи як перекладачка понад 10 років. З 2009 року — я присяжна перекладачка землі Баварія із правом завірення документів для німецьких відомств.
Понад 15 років досвіду у сфері медицини як у супроводі пацієнтів, так і в організації медичного обслуговування в Мюнхені та Баварії. Допоможу Вам підібрати і призначити зустріч у профільного фахівця в найкращих
університетських і приватних клініках Мюнхена і Баварії. Запорукою успішного лікування є, зокрема, успішна комунікація між лікарем і пацієнтом. Багаторічний досвід супроводу в медичних установах Мюнхена і Баварії дає мені змогу максимально точно перекладати медичну термінологію і сприяє швидкому встановленню контакту між лікарем і пацієнтом.
Професійний досвід з 2005 року: усний переклад у нотаріуса (договори купівлі-продажу, організація підприємств у Німеччині, шлюбні контракти), супровід у відомствах РАЦС, супровід у клініці, поліції, на ділових зустрічах, виставках, при відвідуванні підприємств.
Як присяжна перекладачка я гарантую повну конфіденційність щодо всієї переданої мені інформації особистого чи підприємницького характеру!
У Вас залишились запитання? Звертайтесь через контактну службу kontakt, по тел.:
00 49 176 24 19 35 88, по імейлу olga.pasichniuk@gmail.com або WhatsApp.
Будь ласка, зверніть увагу на години роботи. Запити надіслані ввечері або на вихідних чи святкових днях обробляються не раніше наступного робочого дня.
У Вас залишились запитання? Звертайтесь через форму для зв’язку або за тел.: 00 49 176 24 19 35 88, за мейлом olga.pasichniuk@gmail.com або WhatsApp.